{"id":1241,"date":"2023-11-17T10:56:43","date_gmt":"2023-11-17T09:56:43","guid":{"rendered":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/?page_id=1241"},"modified":"2024-10-11T13:02:54","modified_gmt":"2024-10-11T12:02:54","slug":"matrimonio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio\/","title":{"rendered":"Matrimonio"},"content":{"rendered":"<p><strong>Come registrare in Italia il matrimonio all\u2019estero di cittadini italiani:<\/strong><\/p>\n<p>Il matrimonio celebrato all\u2019estero per avere valore in Italia deve essere trascritto presso il Comune di ultima residenza o di iscrizione AIRE.<br \/>\nIl cittadino italiano nato all\u2019estero, prima di richiedere la trascrizione del proprio atto di matrimonio, deve accertarsi che il proprio atto di nascita sia stato trascritto presso il Comune italiano e indicarlo sul modulo di richiesta di trascrizione.<br \/>\nPrima di poter trascrivere un atto di matrimonio, occorre\u00a0far trascrivere, presso il Comune italiano competente, gli eventuali matrimoni precedenti e i relativi divorzi.<\/p>\n<p>Per effettuare la trascrizione di un matrimonio, bisogna presentarsi, previo appuntamento,\u00a0(<a title=\"clicca qui\" href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span lang=\"FR\"><span lang=\"IT\">clicca qui<\/span><\/span><\/a>) presso l\u2019Ufficio Consolare con i seguenti documenti:<\/p>\n<p>1. Atto di matrimonio\u00a0 originale rilasciato dalle competenti Autorit\u00e0 del Regno del Marocco, Il documento rilasciato dall&#8217;autorit\u00e0 Marocchina dovr\u00e0 essere apostillato (maggiori informazioni sul sito <a href=\"http:\/\/www.apostille.ma\/\">www.apostille.ma<\/a>\u00a0) presso le autorit\u00e0 marocchine competenti; successivamente si dovr\u00e0 far tradurre lo stesso in italiano da un traduttore giurato (la traduzione riporter\u00e0 i dettagli relativi all\u2019Apostille dell\u2019originale) (<a title=\"Lista dei Traduttori Giurati\" href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Traduttori.pdf\">Lista dei Traduttori Giurati<\/a>) e si dovr\u00e0 infine ottenere una nuova \u201cApostille\u201d relativa alla traduzione. L\u2019atto di matrimonio deve riportare cognomi, nomi e date e luoghi di nascita dei coniugi (\u00e8 importante controllare l\u2019esattezza di tutti i dati riportati sull\u2019atto). Qualora l\u2019atto di matrimonio non riporti tali dati, occorre presentare l\u2019&#8221;Atto Aggiuntivo di Rettifica&#8221; rilasciato dalle stesse Autorit\u00e0 che hanno rilasciato l\u2019atto ed anche esso deve essere legalizzato e tradotto;<\/p>\n<p>2.\u00a0<a title=\"Richiesta di Trascrizione Atto di Stato Civile\" href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Nuovo-modello-richiesta-trascrizione-matrimonio.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Modulo compilato di richiesta di trascrizione di atto di stato civile compilato<\/a>\u00a0;<\/p>\n<p>3. documentazione comprovante la cittadinanza italiana di almeno uno dei coniugi (carta d\u2019identit\u00e0, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana <span style=\"text-decoration: underline;\">recente<\/span>) e fotocopia del documento di identit\u00e0 di entrambi i coniugi.<\/p>\n<p>Il cittadino italiano regolarmente iscritto all\u2019AIRE, per contrarre matrimonio in Italia o presso il Consolato dovr\u00e0 rivolgersi all\u2019Ufficio consolare per richiedere le pubblicazioni di matrimonio<\/p>\n<p><strong>Non \u00e8 trascrivibile un atto di matrimonio celebrato per procura.<\/strong><\/p>\n<p><strong>OMOLOGAZIONE DI MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p>1. Atti stipulati prima dell\u2019entrata in vigore del Codice Civile Marocchino \u201cModawana\u201d del 2004:<\/p>\n<p>L\u2019Atto d\u2019Accertamento di Sussistenza dei Vincoli Coniugali \u00e8 un atto testimoniale nel quale entrambi i coniugi assieme a dodici testimoni\u00a0 dichiarano, davanti a due Notai di diritto musulmano (Adoul) che i vincoli coniugali sussistono tra i coniugi a tutt\u2019oggi\u00a0<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-OMOLOGAZIONE-MATRIMONIO.doc\">clicca qui per scaricare il Modulo della Richiesta di trascrizione<\/a>\u00a0Nel caso in cui manca la data esatta dell\u2019inizio della convivenza, occorre presentare un atto di rettifica che riporta la predetta data completa gg\/mm\/aa.<\/p>\n<p>2. Atti stipulati dopo l\u2019entrata in vigore del Codice Civile Marocchino \u201cModawana\u201d del 2004:<\/p>\n<p>La Sentenza di omologazione di matrimonio(convalida di matrimonio) \u00e8 un\u2019istanza presentata al Tribunale nella quale entrambi i coniugi dichiarano davanti al Giudice di Famiglia che i vincoli coniugali sussistono tra loro a tutt\u2019oggi. Il tribunale dopo aver fatto le indagine necessarie per accertarsi dell\u2019impossibilit\u00e0 di stipulare l\u2019atto di matrimonio in modo tempestivo, attesta la sussistenza dei vincoli coniugali \u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-OMOLOGAZIONE-MATRIMONIO.doc\">clicca qui per scaricare il Modulo della Richiesta di trascrizione<\/a><\/p>\n<p>Qualora l\u2019atto\/sentenza di omologazione di matrimonio non riporti nome, cognome, data di nascita completa gg\/mm\/aa, luogo di nascita, stato civile di uno dei coniugi , occorre presentare l\u2019&#8221;Atto Aggiuntivo di Rettifica&#8221; rilasciato dalle stesse Autorit\u00e0 che hanno rilasciato l\u2019atto ed anche esso deve essere legalizzato e tradotto<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Come registrare in Italia il matrimonio all\u2019estero di cittadini italiani: Il matrimonio celebrato all\u2019estero per avere valore in Italia deve essere trascritto presso il Comune di ultima residenza o di iscrizione AIRE. Il cittadino italiano nato all\u2019estero, prima di richiedere la trascrizione del proprio atto di matrimonio, deve accertarsi che il proprio atto di nascita [&hellip;]","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":86,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1241","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1241","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1241"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1905,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1241\/revisions\/1905"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}