{"id":1907,"date":"2023-11-17T10:56:43","date_gmt":"2023-11-17T09:56:43","guid":{"rendered":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio\/"},"modified":"2024-10-15T12:04:06","modified_gmt":"2024-10-15T11:04:06","slug":"matrimonio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio\/","title":{"rendered":"Mariage"},"content":{"rendered":"<p><strong>Comment enregistrer en Italie le mariage \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger de citoyens italiens :<\/strong><\/p>\n<p>Pour avoir valeur, le mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger doit \u00eatre transcrit en Italie aupr\u00e8s de la municipalit\u00e9 de derni\u00e8re r\u00e9sidence ou d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE.<br \/>\nAvant de demander la transcription de son acte de mariage, le citoyen italien n\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, doit s&rsquo;assurer que son acte de naissance a \u00e9t\u00e9 transcrit aupr\u00e8s de la municipalit\u00e9 italienne et l&rsquo;indiquer sur le formulaire de demande de transcription.<br \/>\nAvant de pouvoir transcrire un acte de mariage, il est n\u00e9cessaire de faire transcrire, aupr\u00e8s de la municipalit\u00e9 italienne comp\u00e9tente, les \u00e9ventuels mariages ant\u00e9rieurs et les divorces correspondants.<\/p>\n<p>Pour effectuer la transcription d&rsquo;un mariage, il faut se pr\u00e9senter, sur rendez-vous (<a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">cliquez ici<\/a>), aupr\u00e8s du Bureau Consulaire avec les documents suivants :<\/p>\n<ol>\n<li>Acte de mariage original d\u00e9livr\u00e9 par le tribunal comp\u00e9tent du Royaume du Maroc. Le document d\u00e9livr\u00e9 par l&rsquo;autorit\u00e9 marocaine devra \u00eatre apostill\u00e9 (plus d&rsquo;informations sur le site <a href=\"http:\/\/www.apostille.ma\">apostille.ma<\/a>) par les autorit\u00e9s marocaines comp\u00e9tentes ; il devra, ensuite, \u00eatre traduit en italien par un traducteur asserment\u00e9 (la traduction indiquera les d\u00e9tails relatifs \u00e0 l&rsquo;Apostille de l&rsquo;original) (<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Traduttori.pdf\">Liste des Traducteurs Asserment\u00e9s<\/a>). Enfin, il faudra obtenir une nouvelle \u00ab\u00a0Apostille\u00a0\u00bb relative \u00e0 la traduction. L&rsquo;acte de mariage doit comporter les noms, pr\u00e9noms, dates et lieux de naissance des \u00e9poux (il est important de v\u00e9rifier l&rsquo;exactitude de toutes les donn\u00e9es figurant sur l&rsquo;acte). Si l&rsquo;acte de mariage ne contient pas ces informations, il est n\u00e9cessaire de pr\u00e9senter l'\u00a0\u00bbActe Additif de Rectification\u00a0\u00bb d\u00e9livr\u00e9 par le m\u00eame tribunal qui a d\u00e9livr\u00e9 l&rsquo;acte, qui devra \u00e9galement \u00eatre l\u00e9galis\u00e9 et traduit.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Nuovo-modello-richiesta-trascrizione-matrimonio.pdf\">Formulaire de demande de transcription de l&rsquo;acte d&rsquo;\u00e9tat civil d\u00fbment rempli<\/a>.<\/li>\n<li>Documentation prouvant la citoyennet\u00e9 italienne d&rsquo;au moins un des \u00e9poux (carte d&rsquo;identit\u00e9, passeport italien ou certificat de citoyennet\u00e9 italienne) et photocopie du document d&rsquo;identit\u00e9 de chaque \u00e9poux.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le citoyen italien r\u00e9guli\u00e8rement inscrit \u00e0 l&rsquo;AIRE, pour se marier en Italie ou au Consulat, doit s&rsquo;adresser au Bureau consulaire pour demander les publications de mariage.<\/p>\n<p><strong>Un acte de mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 par procuration ne peut pas \u00eatre transcrit.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>HOMOLOGATION DE MARIAGE<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Pour les Actes \u00e9tablis avant l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur du Code Civil Marocain \u00ab\u00a0Modawana\u00a0\u00bb en 2004 :<\/li>\n<\/ol>\n<p>L&rsquo;Acte de V\u00e9rification de l&rsquo;Existence des Liens Conjugaux est un acte de t\u00e9moignage dans lequel les deux \u00e9poux, avec douze t\u00e9moins, d\u00e9clarent, devant deux Notaires de droit musulman (Adoul), que les liens conjugaux existent toujours entre eux \u2013 <a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-OMOLOGAZIONE-MATRIMONIO.doc\">cliquez ici pour t\u00e9l\u00e9charger le formulaire de demande de transcription<\/a>. Dans le cas o\u00f9 la date exacte du d\u00e9but de la cohabitation est manquante, il est n\u00e9cessaire de pr\u00e9senter un acte de rectification indiquant cette date compl\u00e8te jj\/mm\/aa.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Pour les Actes \u00e9tablis apr\u00e8s l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur du Code Civil Marocain \u00ab\u00a0Modawana\u00a0\u00bb en 2004 :<\/li>\n<\/ol>\n<p>La Sentences d&rsquo;homologation de mariage (validation de mariage) est une demande pr\u00e9sent\u00e9e au tribunal dans laquelle les deux \u00e9poux d\u00e9clarent devant le Juge aux affaires familiales que les liens conjugaux existent toujours entre eux. Le tribunal, apr\u00e8s avoir men\u00e9 les enqu\u00eates n\u00e9cessaires pour s&rsquo;assurer de l&rsquo;impossibilit\u00e9 de conclure l&rsquo;acte de mariage en temps voulu, atteste de l&rsquo;existence des liens conjugaux \u2013 <a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/MODULO-RICHIESTA-TRASCRIZIONE-OMOLOGAZIONE-MATRIMONIO.doc\">cliquez ici pour t\u00e9l\u00e9charger le formulaire de demande de transcription<\/a>.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;acte\/sentence d&rsquo;homologation de mariage ne contient pas le nom, pr\u00e9nom, date de naissance compl\u00e8te jj\/mm\/aa, lieu de naissance, \u00e9tat civil d&rsquo;un des \u00e9poux, il est n\u00e9cessaire de pr\u00e9senter l'\u00a0\u00bbActe Additif de Rectification\u00a0\u00bb d\u00e9livr\u00e9 par le m\u00eame tribunal ayant d\u00e9livr\u00e9 l&rsquo;acte, qui devra \u00e9galement \u00eatre l\u00e9galis\u00e9 et traduit.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Comment enregistrer en Italie le mariage \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger de citoyens italiens : Pour avoir valeur, le mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger doit \u00eatre transcrit en Italie aupr\u00e8s de la municipalit\u00e9 de derni\u00e8re r\u00e9sidence ou d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE. Avant de demander la transcription de son acte de mariage, le citoyen italien n\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, doit s&rsquo;assurer que [&hellip;]","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":168,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1907","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1907"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1907\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1923,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1907\/revisions\/1923"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/168"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}