{"id":167,"date":"2023-04-03T19:28:49","date_gmt":"2023-04-03T19:28:49","guid":{"rendered":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire\/"},"modified":"2024-10-15T11:48:35","modified_gmt":"2024-10-15T10:48:35","slug":"anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire\/","title":{"rendered":"Registre des Italiens r\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger (AIRE)"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#info\"><strong>1. Informations g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#chi\"><strong>2. Qui doit s&rsquo;inscrire \u00e0 l&rsquo;AIRE<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#mod\"><strong>3. Modalit\u00e9s pour demander l&rsquo;inscription\/modification AIRE<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#iscrizione\"><strong>4. Inscription AIRE des mineurs vivant avec un seul parent<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#mod5\"><strong>5. Modification de la r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger (changement d&rsquo;adresse, transfert vers d&rsquo;autres pays)<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#canc\"><strong>6. Radiation de l&rsquo;AIRE (rapatriement en Italie, disparition, perte de nationalit\u00e9, d\u00e9c\u00e8s)<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire#trasf\"><strong>7. Transfert AIRE\/AIRE (changement de la commune AIRE)<\/strong><\/a><\/p>\n<p><strong>1. <a name=\"info\"><\/a>Informations g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><br \/>\nLe Registre des Italiens R\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00c9tranger (A.I.R.E.) a \u00e9t\u00e9 institu\u00e9 par la loi du 27 octobre 1988, n\u00b0 470.<\/p>\n<p>Il est g\u00e9r\u00e9 par les communes italiennes et le Minist\u00e8re de l&rsquo;Int\u00e9rieur, sur la base des informations fournies par les bureaux consulaires. \u00c9tant la commune italienne la seule entit\u00e9 titulaire des fonctions de l&rsquo;\u00e9tat civil, la demande d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE est transmise \u00e0 la commune comp\u00e9tente, qui se charge de la mise \u00e0 jour du domicile et des listes \u00e9lectorales.<\/p>\n<p>L&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE entra\u00eene la radiation de la r\u00e9sidence sur le territoire de la R\u00e9publique (radiation de l&rsquo;A.P.R. \u2013 Registre de la population r\u00e9sidente). Une fois effectu\u00e9e, elle est notifi\u00e9e directement par la commune au citoyen. L&rsquo;absence de notification par la commune ne signifie pas n\u00e9cessairement que l&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE n&rsquo;a pas eu lieu. <strong>Les citoyens doivent v\u00e9rifier directement aupr\u00e8s de leur commune et NON aupr\u00e8s du bureau consulaire.<\/strong><br \/>\nL&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE, une fois finalis\u00e9e, prend effet \u00e0 partir de la date \u00e0 laquelle le citoyen a pr\u00e9sent\u00e9 sa demande au Bureau Consulaire (D.L. 25 mars 2019 n\u00b0 22, art. 16, alin\u00e9a 3). La loi permet \u00e9galement d&rsquo;anticiper la d\u00e9claration de transfert \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger lors du d\u00e9part d&rsquo;Italie (dite \u00ab\u00a0pr\u00e9-inscription\u00a0\u00bb) ; dans ces cas, la demande d&rsquo;inscription aupr\u00e8s du Bureau Consulaire comp\u00e9tent doit \u00eatre effectu\u00e9e dans les 90 jours suivant l&rsquo;expatriation.<br \/>\nL&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE est <strong>GRATUITE<\/strong> et constitue \u00e0 la fois un droit et un devoir, permettant aux citoyens italiens de b\u00e9n\u00e9ficier des services consulaires (d\u00e9livrance de documents et de d\u00e9clarations, passeports, assistance, actes notari\u00e9s, \u00e9tat civil, etc.), d&rsquo;obtenir des certificats de la commune d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE et du consulat comp\u00e9tent dans la circonscription de r\u00e9sidence, ainsi que d&rsquo;exercer r\u00e9guli\u00e8rement leur droit de vote.<br \/>\nIl est \u00e0 noter que le traitement des demandes AIRE\/AIRE, qui ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es comme urgentes, prend g\u00e9n\u00e9ralement 90 jours. Les cas d&rsquo;urgence particuli\u00e8re doivent \u00eatre signal\u00e9s et justifi\u00e9s sp\u00e9cifiquement aupr\u00e8s du consulat et seront \u00e9valu\u00e9s par le bureau comp\u00e9tent.<\/p>\n<p><strong>2. <a name=\"chi\"><\/a>Qui doit s&rsquo;inscrire \u00e0 l&rsquo;AIRE<\/strong><\/p>\n<p>Les citoyens italiens qui sont <strong>tenus<\/strong> par la loi de s&rsquo;inscrire \u00e0 l&rsquo;AIRE sont :<\/p>\n<ul>\n<li>les citoyens qui transf\u00e8rent leur r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger pour des p\u00e9riodes sup\u00e9rieures \u00e0 12 mois ; la d\u00e9claration doit \u00eatre faite dans les 90 jours suivant l&rsquo;expatriation d\u00e9finitive ;<\/li>\n<li>ceux qui r\u00e9sident d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, soit parce qu&rsquo;ils sont n\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, soit parce qu&rsquo;ils ont acquis la nationalit\u00e9 italienne ult\u00e9rieurement (quel que soit le mode d\u2019acquisition).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Ne doivent<\/strong> <strong>pas<\/strong> s&rsquo;inscrire \u00e0 l&rsquo;AIRE :<\/p>\n<ul>\n<li>les personnes qui se rendent \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger pour une p\u00e9riode inf\u00e9rieure \u00e0 un an (par exemple, les travailleurs saisonniers, les \u00e9tudiants) et qui doivent donc conserver leur r\u00e9sidence en Italie ;<\/li>\n<li>les employ\u00e9s de l&rsquo;\u00c9tat en poste \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, notifi\u00e9s conform\u00e9ment aux conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et consulaires respectivement de 1961 et 1963 ;<\/li>\n<li>les chefs d&rsquo;\u00e9tablissement, les enseignants et le personnel administratif scolaire envoy\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger pour des activit\u00e9s scolaires hors du territoire national ;<\/li>\n<li>les militaires italiens en service dans les bureaux et structures de l&rsquo;OTAN \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>3. <a name=\"mod\"><\/a>Modalit\u00e9s pour demander l&rsquo;inscription\/modification AIRE<\/strong><\/p>\n<p>A) Via le <a href=\"https:\/\/serviziconsolarionline.esteri.it\/ScoFE\/index.sco\">portail FAST IT<\/a> (Farnesina Services T\u00e9l\u00e9matiques pour les Italiens \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger \u2013 anciennement \u00ab\u00a0SECOLI\u00a0\u00bb), apr\u00e8s inscription de l&rsquo;utilisateur sur le syst\u00e8me ; le portail permet aux citoyens de demander l&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE en remplissant en ligne le formulaire d&rsquo;inscription et en joignant une pi\u00e8ce d&rsquo;identit\u00e9 et une preuve de r\u00e9sidence de tous les membres de la famille. Apr\u00e8s l&rsquo;inscription et l&rsquo;activation de votre compte, il est n\u00e9cessaire de se reconnecter au portail et d&rsquo;ouvrir une demande AIRE en s\u00e9lectionnant \u00ab\u00a0Anagrafe Consulaire et AIRE\u00a0\u00bb parmi les services disponibles.<br \/>\nEn cas de probl\u00e8me technique, aucune assistance ne sera fournie et il est donc recommand\u00e9 de soumettre la demande par e-mail ou par courrier (voir point B). Les messages du portail FAST IT sont unidirectionnels et servent uniquement \u00e0 notifier d&rsquo;\u00e9ventuels rejets ou probl\u00e8mes li\u00e9s aux demandes soumises. Aucune r\u00e9ponse ne sera donn\u00e9e \u00e0 toute tentative de conversation via le portail.<\/p>\n<p>B) <strong>Si vous ne disposez pas d&rsquo;ordinateur, d&rsquo;imprimante ou de scanner<\/strong>, ou en cas de probl\u00e8mes techniques \u2013 car aucune assistance personnalis\u00e9e ne peut \u00eatre fournie \u2013 la demande peut \u00eatre envoy\u00e9e :<\/p>\n<ul>\n<li>par courrier postal dans une enveloppe ferm\u00e9e adress\u00e9e au Consulat G\u00e9n\u00e9ral (21, Avenue Hassan Souktani \u2013 Casablanca) ;<\/li>\n<li>par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse suivante : <a href=\"mailto:casablanca.consolare@esteri.it\">consolare@esteri.it<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il faut joindre :<\/p>\n<ul>\n<li>le formulaire d\u00fbment rempli et sign\u00e9 par le d\u00e9clarant (<a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/resource\/2015\/03\/72587_f_cons57Modulo_Iscrizione_AIRE.doc\">cliquez ici<\/a>) ;<\/li>\n<li>une photocopie des pi\u00e8ces d&rsquo;identit\u00e9 italiennes de tous les membres de la famille r\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et vivant dans le m\u00eame domicile (passeport, carte d&rsquo;identit\u00e9) ; en cas de conjoint \u00e9tranger, une copie du passeport national (facultatif) ;<\/li>\n<li>une preuve de r\u00e9sidence : permis de s\u00e9jour ou certificat de r\u00e9sidence d\u00e9livr\u00e9 par les autorit\u00e9s marocaines, copie du contrat de travail, copie du contrat de location, ou encore factures de services publics : t\u00e9l\u00e9phone fixe, eau, \u00e9lectricit\u00e9 ou gaz.<\/li>\n<\/ul>\n<p>C) En personne, uniquement sur rendez-vous : <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">cliquez ici<\/a>.<\/p>\n<p><strong>IL EST STRICTEMENT INTERDIT D&rsquo;ENVOYER DES DEMANDES DE SERVICES CONSULAIRES EN M\u00caME TEMPS QUE LA DEMANDE D&rsquo;INSCRIPTION AIRE<\/strong> (PAR EXEMPLE : DEMANDE DE PASSEPORT, CARTE D&rsquo;IDENTIT\u00c9, CERTIFICATS, ETC.). Ces services peuvent \u00eatre demand\u00e9s et fournis uniquement apr\u00e8s r\u00e9ception de l&rsquo;avis formel d&rsquo;ouverture de la proc\u00e9dure d&rsquo;inscription\/modification AIRE par la commune comp\u00e9tente, qui sera envoy\u00e9 au citoyen par e-mail.<\/p>\n<p><em>Chaque membre majeur de la famille doit remplir son propre formulaire, tandis que pour les enfants mineurs, le formulaire sera rempli et sign\u00e9 par l&rsquo;un des parents. Il appartient \u00e0 la commune italienne de notifier directement aux int\u00e9ress\u00e9s l&rsquo;inscription au registre AIRE.<\/em><\/p>\n<p><strong>4. <a name=\"iscrizione\"><\/a>Inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE des mineurs vivant avec un seul parent<\/strong><\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que l&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE d&rsquo;un mineur a pour seul objectif de certifier la r\u00e9sidence effective (c&rsquo;est-\u00e0-dire le domicile habituel) du citoyen \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et qu&rsquo;elle ne prend donc pas en compte les \u00e9ventuelles contestations d\u00e9coulant de d\u00e9cisions de l&rsquo;autorit\u00e9 judiciaire italienne ou locale.<br \/>\nLes deux parents d&rsquo;un mineur exercent conjointement l&rsquo;autorit\u00e9 parentale, en tenant compte des capacit\u00e9s, des inclinations naturelles et des aspirations de l&rsquo;enfant. Les parents d\u00e9cident donc d&rsquo;un accord commun de la r\u00e9sidence habituelle du mineur. La demande d&rsquo;inscription\/modification AIRE d&rsquo;un mineur ne vivant pas avec les deux parents doit \u00eatre sign\u00e9e par les deux titulaires de l&rsquo;autorit\u00e9 parentale et accompagn\u00e9e des copies des pi\u00e8ces d&rsquo;identit\u00e9 des deux signataires.<br \/>\nEn l&rsquo;absence de l&rsquo;expression de volont\u00e9 des deux parents, la demande devra \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e par le consentement manquant. Ce consentement doit \u00eatre actuel, c&rsquo;est-\u00e0-dire exprim\u00e9 dans des d\u00e9lais rapproch\u00e9s ou faisant explicitement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la demande de modification de r\u00e9sidence. Si le demandeur d\u00e9clare l&rsquo;inexistence de l&rsquo;autre consentement, par exemple en cas de d\u00e9c\u00e8s de l&rsquo;autre parent, de d\u00e9cision judiciaire interdisant sa parentalit\u00e9, ou parce que le mineur a \u00e9t\u00e9 reconnu par un seul parent, il devra fournir des preuves documentaires. Si, en revanche, le demandeur d\u00e9clare l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;obtenir le consentement de l&rsquo;autre parent (non seulement, par exemple, en cas d&rsquo;inaccessibilit\u00e9 de celui-ci, mais surtout en cas de simple d\u00e9sint\u00e9r\u00eat), il devra fournir les derni\u00e8res coordonn\u00e9es connues o\u00f9 l&rsquo;autre parent peut potentiellement \u00eatre retrouv\u00e9, comprenant non seulement l&rsquo;adresse, mais aussi les \u00e9ventuels contacts t\u00e9l\u00e9phoniques ou \u00e9lectroniques.<br \/>\nPour les modalit\u00e9s d&rsquo;inscription, voir le point 3.<\/p>\n<p><strong>5. <a name=\"mod5\"><\/a>Modifications de la r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger (changement d&rsquo;adresse, transfert vers d&rsquo;autres pays)<\/strong><\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir obtenu l&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;AIRE de la commune comp\u00e9tente, les citoyens doivent maintenir \u00e0 jour leur statut aupr\u00e8s de l&rsquo;administration en communiquant rapidement au consulat comp\u00e9tent toute modification de leur r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger :<\/p>\n<ul>\n<li>changement d&rsquo;adresse dans la m\u00eame circonscription consulaire ;<\/li>\n<li>d\u00e9m\u00e9nagement dans un autre pays \u00e9tranger ou dans la circonscription consulaire de l&rsquo;Ambassade d&rsquo;Italie \u00e0 Rabat (dans tous les cas, une nouvelle demande d&rsquo;inscription aupr\u00e8s du consulat comp\u00e9tent pour la nouvelle r\u00e9sidence sera n\u00e9cessaire).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le changement d&rsquo;adresse dans la m\u00eame circonscription consulaire peut \u00eatre communiqu\u00e9 :<\/p>\n<ol>\n<li>via le <a href=\"https:\/\/serviziconsolarionline.esteri.it\/ScoFE\/index.sco\">portail FAST IT<\/a> ;<\/li>\n<li>par e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse\u00a0<a href=\"mailto:casablanca.consolare@esteri.it\">casablanca.consolare@esteri.it<\/a>\u00a0en joignant la num\u00e9risation du formulaire d\u00fbment rempli et sign\u00e9 (<a href=\"http:\/\/conscasablanca.esteri.it\/consolato_casablanca\/resource\/doc\/2021\/03\/modulo_cambio_indirizzo.doc\">cliquez ici<\/a>), le certificat de r\u00e9sidence d\u00e9livr\u00e9 par les autorit\u00e9s marocaines et une copie de la pi\u00e8ce d&rsquo;identit\u00e9 du d\u00e9clarant ;<\/li>\n<li>par courrier postal en envoyant le formulaire sign\u00e9 accompagn\u00e9 d&rsquo;un certificat de r\u00e9sidence d\u00e9livr\u00e9 par les autorit\u00e9s marocaines et d&rsquo;une copie de la pi\u00e8ce d&rsquo;identit\u00e9 du d\u00e9clarant, dans une enveloppe ferm\u00e9e adress\u00e9e au Consulat G\u00e9n\u00e9ral d&rsquo;Italie, 21, Avenue Hassan Souktani \u2013 Casablanca.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Il est n\u00e9cessaire de signaler tout changement d&rsquo;\u00e9tat civil ou de demander la transcription en Italie des actes \u00e9trangers (mariage, naissance, divorce, d\u00e9c\u00e8s, etc.).<\/p>\n<p><strong>6. <a name=\"canc\"><\/a>Radiation de l&rsquo;AIRE (rapatriement, inaccessibilit\u00e9, perte de la nationalit\u00e9, d\u00e9c\u00e8s)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rapatriement<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Les citoyens <strong>inscrits \u00e0 l&rsquo;AIRE<\/strong> qui reviennent d\u00e9finitivement en Italie <strong>doivent se pr\u00e9senter \u00e0 la commune<\/strong> o\u00f9 ils ont d\u00e9cid\u00e9 de s&rsquo;installer pour <strong>d\u00e9clarer leur nouvelle adresse de r\u00e9sidence<\/strong>.<\/li>\n<li>\u00c0 la m\u00eame date, la <strong>commune<\/strong> proc\u00e9dera \u00e0 la <strong>radiation de l&rsquo;AIRE<\/strong> et \u00e0 <strong>l&rsquo;inscription dans l&rsquo;APR<\/strong> (Registre de la population r\u00e9sidente).<\/li>\n<li><strong>La commune est charg\u00e9e de communiquer officiellement la date du rapatriement au consulat d&rsquo;origine<\/strong>, qui mettra \u00e0 jour les dossiers consulaires en cons\u00e9quence.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la <strong>r\u00e9glementation en vigueur<\/strong>, le <strong>Consulat<\/strong> est <strong>comp\u00e9tent pour transmettre \u00e0 la commune italienne<\/strong> les d\u00e9clarations fournies par les <strong>citoyens r\u00e9sidant dans la circonscription consulaire<\/strong> uniquement en ce qui concerne <strong>l&rsquo;expatriation<\/strong> et <strong>la r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger<\/strong>, <strong>mais pas pour le rapatriement<\/strong> (D.L. 71\/2011, art. 9, Registre des Italiens r\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger \u2013 AIRE). Sur la base des informations contenues dans le registre consulaire (art. 8 du D.L. 71\/2011), le consulat de la circonscription de r\u00e9sidence ou d&rsquo;immigration transmettra \u00e0 la commune italienne comp\u00e9tente les donn\u00e9es requises par la l\u00e9gislation sur l&rsquo;AIRE. Les donn\u00e9es concernent les d\u00e9clarations fournies par les citoyens italiens qui transf\u00e8rent leur r\u00e9sidence d&rsquo;une commune italienne \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, celles relatives \u00e0 la r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, ainsi que celles concernant les changements d&rsquo;adresse ou de domicile \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger. La loi 470\/88 (art. 4.1, let. a) et 5.1) et le d\u00e9cret pr\u00e9sidentiel 223\/1989 (art. 13) confirment la comp\u00e9tence des officiers d&rsquo;\u00e9tat civil des communes pour recueillir les d\u00e9clarations de transfert depuis l&rsquo;\u00e9tranger, proc\u00e9der \u00e0 la radiation de l&rsquo;AIRE et informer les consulats concern\u00e9s.<\/p>\n<p>La <strong>radiation de l&rsquo;AIRE pour rapatriement<\/strong> et la mise \u00e0 jour du registre consulaire <strong>ne peuvent avoir lieu qu&rsquo;apr\u00e8s confirmation de l&rsquo;inscription du citoyen dans l&rsquo;APR par la commune italienne<\/strong>, qui r\u00e9tablit la r\u00e9sidence et l&rsquo;inscription dans la liste des \u00e9lecteurs sur le territoire de la R\u00e9publique, et en informe le consulat.<\/p>\n<p>D&rsquo;autres motifs de radiation de l&rsquo;AIRE sont :<\/p>\n<ul>\n<li>pour indisponibilit\u00e9, en particulier lorsque l&rsquo;adresse \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger n&rsquo;est plus valide (c&rsquo;est pourquoi il est essentiel de communiquer rapidement tout changement d&rsquo;adresse). Si le <strong>bureau consulaire a connaissance<\/strong> que le <strong>citoyen<\/strong> italien inscrit dans sa circonscription consulaire <strong>a quitt\u00e9 le territoire<\/strong>, en l&rsquo;absence de confirmation de retour de ce dernier par la commune italienne et d&rsquo;inscription \u00e0 l&rsquo;APR, <strong>il devra proc\u00e9der<\/strong> \u00e0 une <strong>demande de radiation pour indisponibilit\u00e9<\/strong>, apr\u00e8s v\u00e9rification que l&rsquo;adresse de contact n&rsquo;est plus actuelle.<\/li>\n<li>pour perte de la citoyennet\u00e9 italienne<\/li>\n<li>pour d\u00e9c\u00e8s (y compris la mort pr\u00e9sum\u00e9e d\u00e9clar\u00e9e judiciairement)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>7. <a name=\"trasf\"><\/a>Transfert AIRE\/AIRE (changement de la commune AIRE)<\/strong><\/p>\n<p>Les citoyens d\u00e9j\u00e0 inscrits dans l&rsquo;AIRE d&rsquo;une commune peuvent demander \u00e0 transf\u00e9rer cette inscription vers une autre commune, en pr\u00e9sentant une demande appropri\u00e9e dans les cas pr\u00e9vus par la loi, qui sont uniquement les suivants :<\/p>\n<ol>\n<li>transfert dans l&rsquo;AIRE d&rsquo;une commune o\u00f9 des membres de la famille sont inscrits \u00e0 l&rsquo;APR (Registre de la population r\u00e9sidente en Italie)<\/li>\n<li>transfert dans l&rsquo;AIRE d&rsquo;une commune o\u00f9 des membres de la famille sont d\u00e9j\u00e0 inscrits dans l&rsquo;AIRE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Dans des cas diff\u00e9rents de ceux \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-dessus, le transfert est soumis \u00e0 l&rsquo;\u00e9valuation des deux communes concern\u00e9es. En cas d&rsquo;acceptation de la demande de transfert AIRE, l&rsquo;inscription sur les listes \u00e9lectorales de la nouvelle commune est \u00e9galement transf\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<p>Pour se d\u00e9placer avec des enfants mineurs, il est n\u00e9cessaire de joindre une d\u00e9claration de consentement sign\u00e9e par les deux parents. Les enfants majeurs doivent, en revanche, pr\u00e9senter une demande de transfert individuelle.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"1. Informations g\u00e9n\u00e9rales 2. Qui doit s&rsquo;inscrire \u00e0 l&rsquo;AIRE 3. Modalit\u00e9s pour demander l&rsquo;inscription\/modification AIRE 4. Inscription AIRE des mineurs vivant avec un seul parent 5. Modification de la r\u00e9sidence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger (changement d&rsquo;adresse, transfert vers d&rsquo;autres pays) 6. Radiation de l&rsquo;AIRE (rapatriement en Italie, disparition, perte de nationalit\u00e9, d\u00e9c\u00e8s) 7. Transfert AIRE\/AIRE (changement de [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":162,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-167","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=167"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/167\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1895,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/167\/revisions\/1895"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}